八通网论坛首页
查看: 3692|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[生活求助] 精通英文的大大进。。。翻译名字!!

[复制链接]

0

主题

59

帖子

1

八通币

硕士生

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
3553
注册时间
06-2-1
跳转到指定楼层
楼主
luckstar 发表于 06-5-15 17:57:27 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
北京通成造纸有限公司
我翻译成 "beijing successful road paper making ltd."合理吗?
〈北京恒源兴纸业有限公司〉应该怎么翻译好呢?
还有〈国家秘密载体销毁单位〉怎么翻译?
〈执行董事〉怎么翻译?
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享

0

主题

6912

帖子

26

八通币

副教授

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

积分
26385

八通荣誉版主

注册时间
05-8-5
QQ
沙发
bjak 发表于 06-5-15 18:24:51 | 只看该作者
找大橙子啊
他会七个八个国家的语言
跟八国联军对骂都没问题
回复

使用道具 举报

0

主题

59

帖子

1

八通币

硕士生

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
3553
注册时间
06-2-1
3#
 楼主| luckstar 发表于 06-5-15 18:38:49 | 只看该作者
大橙子哥哥。。赶紧出来啊。。帮忙谢谢拉。。哈哈。
回复

使用道具 举报

0

主题

18

帖子

0

八通币

学前班

Rank: 1

积分
34
注册时间
06-5-15
QQ
4#
cyh 发表于 06-5-15 23:03:53 | 只看该作者

翻译如下:

北京通成造纸有限公司
Beijing tongcheng Deckle limited company

北京恒源兴纸业有限公司
Beijing hengyuanxing Paper industry limited company

国家秘密载体销毁单位
The national secret carries the body to destroy by burning the unit

执行董事
Executive Director
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

联系我们| 广告联系| 手机版|小黑屋|八通网  

GMT+8, 24-5-21 23:43

Powered by Discuz!

© 2004-2014 Bato Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表