- 积分
- 425
- 注册时间
- 07-2-28
- 在线时间
- 48 小时
- 最后登录
- 08-1-12
- 威望
- 5
- 八通币
- 1
初中生
- 积分
- 425
- 注册时间
- 07-2-28
|
原帖由 橙子 于 06-2-21 01:56 发表
They and people like them are largely unknown to most New Yorkers; contact typically involves no more than a brisk exchange over a table in a restaurant, or a brief glimpse through an open kitchen door.--很棒的句子,非常美国化的表达。 他们,以及像他们这样的一群人,对于纽约人来说是不可知的。交往也许仅仅限于在参馆的餐桌前愉快的问
答、或者是对厨房门口的一瞥。
spasm 痉挛,医学上并不常用
hint at 暗示 造个句子 the girl's dressing hint at her desire on Freder, the man who is running a community BBS.
shadowy immigrant status--大概指非法移民的意思
They and people like them are largely unknown to most New Yorkers; contact typically involves no more than a brisk exchange over a table in a restaurant, or a brief glimpse through an open kitchen door.-- 他们,以及像他们这样的人们,对于纽约人来说,大多是陌生的。交往也许仅限于餐桌前简短的交流或者敞开的厨房门两边匆匆的一瞥.
spasm 觉得在这里的意思应该是指感情的突然迸发
shadowy immigrant status--shadowy在这里应该只是一个形容词,用来形容这群人的境遇不是很好,但是人家可不一定是非法移民:) |
|